Abraham Lincoln

You can fool some of the people all the time and all the people some of the time, but you cannot fool all the people all the time.

 *********************

Vous pouvez tromper quelques personnes tout le temps et tromper tout le monde de temps en temps, mais vous ne pouvez pas tromper tout le monde tout le temps.

 


7 commentaires

  1. Benoit dit :

    C’est pas ça la phrase, c’est : « On peut tromper une fois une personne… » Non attends : « On peut tromper mille fois une personne… » Non, c’est : « On peut tromper une fois mille personne, mais on ne peut pas tromper mille fois une personne. » Non, attends, c’est… Oh zut, un truc avec un, mille (et Emile, aussi), et personne.

  2. A-L dit :

    Allez, respire un bon coup et recommence, tu Peux le faire :-p
    Si on s’en tient à la phrase originale, la traduction que j’ai mise est bonne…oui hein même que d’abord!

  3. Benoit dit :

    Soit tu fais très bien semblant, soit tu as de grosses lacunes en La Cité de la Peur, et il va falloir corriger ça très vite !

  4. A-L dit :

    J’ai effectivement des grosse lacunes, Janick s’en est rendu le jour où elle répétait « j’ai faim j’ai faim j’ai faim… » dans l’espoir que je lui réponde « on peut se tutoyer? », mais en vain. Elle a été scandalisée, donc rassure-toi elle va se charger de corriger mes lacunes, je pense ;-)

  5. booguie dit :

    jolie citation
    dans sa traduction ou pas cela reste une belle citation
    un coucou de basse Normandie

    Dernière publication sur Liberté d'expression. : La Collection de Niches.

  6. SDOne dit :

    Etonnant comme on peut trouver cette citation des nuls partout, à tel point que je n’arrive pas à retrouver de qui est la citation originale : « on peut tromper mille personnes une fois (…) ». Pourriez vous m’aider ?
    Je suspecte Abraham de n’avoir que plagier que l’auteur original à la manière de JFK à qui on attribue cette phrase : « Nous ne savions pas que c’était impossible alors nous l’avons fait ». Alors que la citation originale (Tout le monde savait que c’etait impossible, est arrivé un imbécile qui ne le savait pas et qui la fait).
    Les politiciens sont experts en petites phrases ;)

  7. A-L dit :

    C’est vrai que c’est assez flou, d’après les infos que j’ai trouvé, même si on attribue la citation à Lincoln, il pourrait l’avoir chipé à un de ses amis, et d’autres attribuent la citation à Mark Twain. Difficile de savoir la véritable origine de la phrase…

Répondre

shikamaru |
blog interdit au garcon |
mickael57 |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | jimcrocodile
| my word
| ddorian